I have a question that would be more of a legal thing than anything. Some of you may know but I’m actually French and this summer I plan to create a mainly writing-focused blog. I realized that most french blogs dealing with writing (and there aren’t as many as in english, it truly is a niche) focus on the three-acts-structure or the Heroe’s Journey, and it’s driving me nuts haha.
I am not a lawyer, and cannot give true legal council.
Since ideas are not supposed to be copyrightable, I’m fairly certain the blog on writing would be fine. However, any translations or reprints of any of the official materials would need permission from Write Brothers, Inc. Finally, I have no clue what legalities would surround the e-book, so I won’t touch that one.
I actually would like to hear an answer to this question from @chuntley to this question, though, for both posterity and assurance of what is allowed.
This book, actually, started as a series of examples how to use Dramatica, as things came up in an on-going email discussion list, which lasted many years…similar to this discuss format we’re chatting on, now. Just like in a college graphics art class, forcing oneself to jump in and share thoughts, might be a way to begin. Armando used Dramatica in his ‘job’ writing and would pop in and share his latest realization and breakthrough, at times. He would help people on the list figure out how to use an aspect of the theory, with colorful spun-on-the-spot scenarios, etc.
Absolutely correct, but expression is copyrightable. If you’re quoting material, that should be sourced. If you’re going to copy large sections of text, that likely requires permission. Dramatica® is a registered trademark, so a trademark registration notice is appropriate, e.g. “Dramatica is a registered trademark of Write Brothers Inc.”